Hoy tengo el placer de poder publicar el siguiente contenido de qué hacer si tus seguidores en Redes Sociales hablan múltiples idiomas, muy interesante por cierto, en colaboración con aeuroweb, una empresa de Diseño Web en Valencia, expertos en Posicionamiento Web y Gestión de Redes Sociales.

Sin más preámbulos, aquí os lo dejo…

 


 

¿…y si tus seguidores en Redes Sociales hablan múltiples idiomas?

El mundo está lleno de ricas y diversas culturas y múltiples idiomas. Pero, como empresa, ¿qué sucede cuando tienes la “suerte” de tener una audiencia tan diversa y que habla varios idiomas? Pues que puedes usarlo a tu favor.
Este tipo de “quebraderos de cabeza” se están volviendo cada vez más comunes, especialmente porque Internet ha hecho posible que nuestras empresas lleguen más lejos que nunca. Incluso si tu empresa tiene una audiencia local pequeña, tu público puede hablar diferentes idiomas. En Miami, por ejemplo, el español es el primer idioma para un gran número de personas. Por lo que un negocio local allí debería usar tanto el inglés como el castellano. Sin irnos tan lejos, aquí en España muchas comunidades tienen su propia lengua. Para un negocio local puede ser una buena idea usar ambos idiomas en redes sociales y así llegar a mucha más gente.
No puedes arriesgarse a excluir clientes potenciales solo porque tus publicaciones en redes sociales no se traducen bien. Entonces, ¿cuál es la solución? A continuación analizaremos qué puedes hacer si tu público en redes sociales habla varios idiomas y cómo decidir qué estrategia es la mejor opción para tu negocio.

 

¿Cuáles son mis opciones de traducción?

Hay varias maneras diferentes de interactuar con un público que englobe varios idiomas. Algunas de ellas son:

  • Crear una página para cada idioma. Algunas marcas lo hacen, normalmente las grandes marcas. PlayStation por ejemplo, tiene perfiles en Twitter para cada idioma. En Facebook, dispone de páginas para sus diferentes mercados. Y en Instagram, más de lo mismo.

 

redes sociales playstation

 

Si bien la mayoría del contenido de las páginas es muy parecido, cada una tiene su propia traducción. A menos que quieras contratar a un community manager para cada idioma, normalmente es recomendable no aplicar esta técnica en pequeñas empresas con tiempo limitado para la gestión redes sociales. Ya sabemos lo agotador que es estar al día en redes sociales, imagina hacerlo en dos o tres idiomas.

  • Confiar en la herramienta de traducción de Facebook. Hace varios años, Facebook lanzó una aplicación en su plataforma que permite a los usuarios traducir el contenido de las publicaciones al idioma elegido. Puedes visitar páginas de una empresa cuyo idioma principal es el inglés y, al menos, ser capaz de obtener la esencia de lo que dicen.

 

traducción Nike

 

  • Usar la función “publicar en varios idiomas” de Facebook. Es una característica relativamente nueva que permite a las empresas publicar un mensaje en varios idiomas. En lugar de la función de traducción de Facebook (que ya habrás notado que puede ser un poco inexacta), esto te permite escribir las frases específicas que quieres publicar. Si hablas inglés y español, por ejemplo, es más recomendable utilizar esta función para ofrecer la posibilidad a tus seguidores de leer tu publicación en varios idiomas bien redactados con un solo clic. Esta característica también resuelve el problema que muchas empresas tenían al tratar de escribir el mismo mensaje en diferentes idiomas en la misma publicación, lo que generaba enormes bloques de texto.

 

 

Cómo habilitar la publicación en varios idiomas en Facebook

Esta función está actualmente disponible solo para Facebook. Para usarla, ve a tu configuración de la página, y luego desplázate hacia abajo en la sección “General” hasta que veas “Publicar en varios idiomas“. Haz clic en “editar”

 

Configuración página

 

Todo lo que tienes que hacer ahora es marcar la casilla que permite a los administradores de la página escribir en diferentes idiomas. Lo normal es que estuviese habilitado automáticamente, pero no, al menos es fácil de configurar.

 

Marcar casilla idiomas

 

Ahora, cada vez que escribas una publicación, puedes agregar el mismo mensaje en diferentes idiomas. Verás que debajo del botón de los emoticonos pone “Escribir la publicación en otro idioma“.

 

 

Publicar en otro idioma

 

Al hacer clic en él, se te pedirá elegir el idioma al que te gustaría traducir. Cualquiera que sea el idioma que estés buscando, Facebook lo tiene. Una vez que selecciones el segundo idioma, Facebook te propone una traducción automáticamente. Para asegurar que es correcta, mejor que escribas la traducción completa tú mismo. Puedes añadir tantos idiomas como quieras a tu publicación repitiendo este paso.

 

Seleccionar idioma

 

Una vez publicada, los usuarios pueden elegir el idioma en el que quieren leer la publicación.

 

elegir idioma publicación

 

Cómo agregar varias opciones de idioma en subtítulos de vídeo

Al publicar vídeos en tu página, tendrás la opción de añadir un título, escribir descripciones y agregar subtítulos. Cuando cargues los subtítulos, verás que tiene la capacidad de subir archivos .SRT para varios idiomas. Esto permite que los subtítulos de tus videos se traduzcan al idioma preferido de tus espectadores.

 

Subir archivo srt

 

Ten en cuenta que el nombre de archivo .SRT debe tener el siguiente formato:

  • nombre de archivo. [código de idioma de dos letras]. [código de país de dos letras] .srt

Para el español, por ejemplo, sería así:

  • filename.es_ES.srt

Recuerda utilizar la segmentación por idioma en tus anuncios de Facebook

Ni que decir tiene que tu mejor oportunidad de captar el interés de los usuarios con las campañas publicitarias es mostrarles anuncios en su idioma. Afortunadamente, Facebook Ads te permite aumentar el ROI de tus campañas publicitarias dirigidas a usuarios en función del idioma que hablan. Puedes lanzar diferentes campañas, mostrando a un público de habla hispana un anuncio escrito completamente en español, incluidos los subtítulos de los videos y a otros de habla inglesa en su propio idioma.

 

Campaña publicidad

 

Los medios sociales son una de las mejores formas de conectar con tu audiencia y desarrollar relaciones sólidas con ellos. No te arriesgues a aislar segmentos de audiencia completos solo porque no te hayas adaptado a una audiencia multilingüe. Utilizar estas estrategias te permitirá alcanzar la máxima cantidad posible de miembros de tu audiencia, dándole un mayor impacto a tus publicaciones.

 

 

 

 

Mariana_Panunto

 

 

 

 

Mariana Panunto

Trabajo en el departamento de redes sociales y posicionamiento web en aeuroweb,
donde elaboro estrategias de Comunicación y SEO para que pymes y autónomos
puedan llegar más fácilmente a su público objetivo y se posicionen
entre los primeros resultados de los principales buscadores.
Redactora en el blog de aueroweb sobre Diseño Web, SEO, Social Media y Marketing Online.

url: http://www.aeuroweb.com/
Facebook: https://www.facebook.com/AeurowebExpertosenDisenoWebyPosicionamientoWeb
Twitter: https://twitter.com/aeuroweb
Google+: https://plus.google.com/+Aeuroweb-expertos-diseño-posicionamiento-web
Linkedin: https://www.linkedin.com/company/aeuroweb

 

 

 

También te puede interesar

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
Share This